这届Chinese年轻人的English水平也太water了吧…

百家 作者:酷玩实验室 2022-02-19 22:47:56



酷玩实验室作品

首发于微信号 酷玩实验室

微信ID:coollabs


冬奥会这几天,可把我馋坏了。

别人都是看比赛、聊吉祥物,肾上腺素狂飙,只有我对着冬奥会的菜单和各国运动员的美食vlog狂吞口水。

中餐里的荔枝鸡片、番茄牛腩、四喜丸子已经使人目不暇接了,世界餐台上的白灼大虾、香煎三文鱼、法式炖杂菜尤使人垂涎三尺。

英国运动员马特·韦斯特爱上了北京烤鸭,荷兰选手尤塔·莱尔丹被麻辣烫征服,美国运动员朱莉娅·马里诺表示自己吃了200个饺子,就连日常“平平无奇”的豆沙包,也在马耳他小姐姐珍妮斯·斯皮泰里的按头安利下印证了那句老话:别拿豆包不当干粮。


我说北京冬奥会美食第一、比赛第二,估计没人反对吧?

这不,谷爱凌等成绩的间隙,也得掏出韭菜盒子吃两口。


天才少女秒变干饭人,推特上议论纷纷,这是啥中华美食啊,在线等,挺急的。

NBC Olympics在官方推特上将其称之为“小吃”:

Just Gu Ailing casually pulling a snack out of a grocery bag in the middle of competing at the Winter Olympics.
在冬奥比赛间隙,谷爱凌从食品袋里掏出一份小吃。

美联社解释得更加详细一些:


China's burgeoning freestyle superstar munched on a fried dumpling filled with chives and vermicelli noodles while she awaited her score in slopestyle qualifying.
冉冉升起的中国自由式滑雪巨星在等待坡面障碍资格赛成绩时,咀嚼着一个装满韭菜和粉丝的煎饺子

好像没毛病,但总归差了点内味。韭菜盒子用英语到底该怎么说,就连谷爱凌本尊也得打个问号。


说到这,大伙儿可就不困了,不就是一个韭菜盒子吗,让我来。

有人逐字翻译,“nine vegetable box son”,每一个字都安排得明明白白。

有人献出散装英语,“Chinese Chives box”,一盒韭菜,没毛病。

有人脑洞大开,既然都是韭菜,那不如叫“Investor Taco”,投资者塔克,墨西哥卷饼配绿油油的股民,韭菜味儿是挺冲的。


那么,韭菜盒子到底该怎么翻译?

北京旅游网给出了一个正式英文名“Fried Chinese Leek Dumplings”,但大家还是认为,韭菜盒子最地道的翻译,就应该是“Jiucai HeZi”。


等等,要是说起散装英语,我可就不谦虚了。



01:互联网散装英语大赏


散装英语的源头目前已经不可考,但散装英语的尽头,一定是中文互联网。

就拿中英翻译来说,有的讲究一个信雅达:

“士可杀不可辱”,“You can kill me but you can't f*ck me”;

“三思而后行”,“one two three,go”;

“四世同堂”,好说,“family4.0”。


有的考虑到了外国人的发音,“四大发明”你就读“star farming”;

“好厉害”可以直译为“holy high”;

鱼香肉丝怎么翻?当然是“you share rose”。

有的拿捏住了人物精髓,翻出了画面感,“容嬷嬷”,言简意赅就是“Let me touch touch”,“天线宝宝”,毫无疑问,“WiFi baby”。


有的翻译连声音都有了,“滴水之恩当涌泉相报”,“you didadida me,i hualahuala you”。

有的紧跟上了网络潮流,大家都听过“God is  a girl”,翻译过来其实是“老天不公”,由此引申出“佛跳墙”的翻译,就是“god use VPN”。

还有的翻译实现了中西合璧,妈妈喊你“不要熬夜”,“do not oh yeah”,夸你“有备而来”,我看你“you bear lie”,还有“君要臣死,臣Facebook”。


有人非常谦虚,“我太菜了”,“i am so vegetable”。

有人趁机占便宜,“一日为师终身为父”嘛,“one day is your teacher ,day day is your father”。


不能再说了,否则我的工地英语都不够用了。

一条严肃的分割线。

玩笑归玩笑,但一个不可忽视的现实是,近10年来,全社会的英语水平,有了一个明显的跃升。

根据教育培训机构英孚(EF)发布的英语熟练度指标(EF EPI)报告,2020年全球100个母语为非英语的国家和地区超过220万名成人英语水平测试结果显示,中国英语熟练度指标全球排名第38位,位于中等熟练度水平。其中,上海得分542分,与香港并列全国第一。


2018年6月1日正式实施的《中国英语能力等级量表》里,大学毕业生的英语能力通常在5-6级,日常生活常见的沟通交流几乎没有问题。


而第七次人口普查的数据显示,全国超 2.18 亿人具有大学文化程度(大专及以上)。

简单粗暴地说,每7个人里,应该能挑出一个英语水平还过得去的。

当然,实际情况远没有这么“好”,毕竟英语作为一门语言,如果日常用不到,很容易“退化”,以至于大部分人都属于哑巴英语,大学生的词汇量也不一定比得过一线城市的中小学生。

但总的来说,中国人尤其90后、00后的英语水平,普遍高于上一代。

全民英语水平的提高,为英语祛了魅,英语不再是特定群体的专属,谁都可以一句话冒几个单词,互联网散装英语才有了玩梗的基础。

2008年,黄教主因为“闹太套”被全网热嘲的时候,一定想不到后来超哥的“伐木累”、wuli韬韬的“狗带”竟然可以成为网络热词。


近10年来人们对英语态度的转变——从不敢开口到自己造梗——也从侧面反映了另一个现象:

英语上了一个台阶的我们,越发不拿英语当回事儿了。

是英语不重要了吗?



02:从李雷、韩梅梅到冰墩墩、雪容融


简单梳理一下,国人系统地学英语大概分这么四个阶段:

第一阶段是90年代的入门阶段。

1993年秋季,中国教育史上第一次中外合编的英语教科书正式上岗。这套教材,影响了整整一代80后,其中最为人熟知的李雷、韩梅梅,甚至在2017年被拍成了电影,足见其影响力。


那个时候,学英语几乎就是死记硬背,背单词、背语法,谁没有笨拙地用中文汉字标注过英语单词,考过四六级的人记得最熟的单词一定是“abadon”,“how are you”后面忍不住就想接“fine,thank you,and you?”

对校园之外的普通人来说,能知道点头yes摇头no,来是come去是go就不错了。

第个阶段是2001年之后的英语培训热

2001年,中国加入世贸,当年秋季,全国城市和县城小学逐步开设英语课程,英语培训逐渐升温,疯狂英语、新东方等培训机构陆续出现,学英语不仅意味着成绩,也意味着出国、进外企,学好英语,颇有一种“走上人生巅峰”的派头。


第三个阶段则是2008年之后的主动学习热

那一年,北京奥运会在全国掀起英语热,全民英语学习热情高涨,出租车司机、导游、胡同里的大爷大妈都能秀一句“Welcome to Beijing”。


与此同时,人们也开始点亮技能树——拿出国留学来说,2008年全国托福考试的人数达到10万,比2007年同期增加至少80%,到2012年,中国托福考试人次至少达到30万,创世界第一。

第四个阶段就是现在,英语工具化

2016年,北京高考英语分值从150分下调至100分,近两年“高考是否应该取消英语”也常常被人提起。

再加上如今很多外国人说得一口好普通话,总给人一种学英语似乎没那么重要的感觉。

但其实,学好英语很重要,并且会越来越重要。

在全球化浪潮下,中国经济发展一定需要走出去,引进来。走出去学习新知识,走出去和人谈生意,走出去向世界展示大国形象,走出去向人们讲述中国故事,都需要一个好的英语基础。

看一看中国外交天团的神级翻译:

“吃着中国的饭,还砸着中国的锅”——“bite the hand that feeds one”;

“揣着明白装糊涂”——“play dumb and feign innocence”;

“以其人之道,还治其人之身”——“paying them back in their own coin”;

连“呵呵”里的三分不屑五分凉薄都用“shrug off”表达得淋漓尽致……


只有良好的中文和英语基础,才能正确地表达我们的意思,实现我们的目的。

从这个意义上讲,不难理解英语科目的降温——学英语不是为了应付考试,英语只是一种为我所用的工具。

而今天,Lilei、Hanmeimei成为时代的眼泪,Bing Dwen Dwen、Shuey Rhon Rhon俘获全球的关注,这样的转变也印证了另一个新的潮流:

“全世界都在学中国话”。




03:全世界都在学中国话


最近几年,经常能在社交媒体上看到外国人因为学中文而崩溃的时候。

他们也和我们一样,要在汉语旁边标注发音。


他们为了学中文,连数学都不放过。


他们好奇为什么就输入了一个拼音,就出来这么字,哪一个才是我想要的?


输入两个拼音,为什么又出来这么多词组,甚至每一个词的意思都不一样?


当我们因为过去将来时态满脸问号的时候,外国人也正被“的地得”折磨得血压上头。


为了方便记忆,他们要把汉字拆成货币单位。

或者干脆用“象形”辅助记忆,哈哈哈哈对不起真的蚌埠住了。


咱以前天天埋头学英语,根本想不到全世界早就掀起了“汉语热”。

汉语是联合国6种正式工作语言之一。早在2010年,联合国就把农历谷雨这一天定为“联合国中文日”,每年有600多名各国雇员参加中文培训与学习。

2013年以来,“一带一路”沿线国家的汉语学习更是一浪高过一浪。

在非洲大陆,南非于2014年开始在学校教授普通话,毛里求斯、坦桑尼亚、喀麦隆、赞比亚等非洲国家紧随其后,将汉语纳入国民教育体系。

在欧洲,截至2017年,西班牙学习汉语人数已突破4万,参加汉语水平考试人数多年来保持欧洲第一;法国有150余所大学、700多所中小学开设汉语课程;意大利注册汉语学员逾3万人,40多所大学设置汉语课程和专业;俄罗斯学习汉语的人数已经达到5.6万人,并在2019年首次将汉语列为高考科目;英国政府希望到2020年有40万名学生学习普通话课程;爱尔兰中学体系也于2020年起全面开设汉语课程。


在中东,沙特与中国达成共识,将把中文列入全沙特小学至大学的教育课程;阿联酋计划从2019年起在100所学校开设中文课,覆盖1-12学级,目的是“与世界接轨”。


邻近国家的汉语热也如火如荼。截至2018年末,日本累计赴华留学人数超过24万人;韩国有超过1000万人在学习汉语及汉字,数量居全球首位;在泰国,汉语已成为泰国第二大外语;在越南,说中文、写汉字已经成为一种新时尚,年轻人追起古装剧来,比我们还上头。


国家汉办数据表明,截至目前,除中国外全球平均每31个人中就有1个人曾学习和使用中文,超过四分之一的国家(地区)将汉语教学纳入国民教育体系。

特朗普的外孙女会读唐诗、背《三字经》,金融巨头亨罗杰斯的女儿因为中文太好被中国网友熟知,如今已开始教授中文课,甚至就连英国首相喊话,也要用中文。。。


无论是做生意,还是对中国感兴趣,随着越来越多人学习汉语,了解中国文化,人们会越来越深刻地认识中国。

这个东方大国,正在用实力和真诚破除傲慢与偏见,走向创新发展、开放包容的光明大道。

或许有一天,我们真的可以不用再学英语。


酷玩实验室整理编辑
首发于微信公众号:酷玩实验室(ID:coollabs)
如需转载,请后台留言
分享给朋友或朋友圈请随意


酷玩实验室视频号
热点视频推荐↓↓↓


期待那一天早点到来

关注公众号:拾黑(shiheibook)了解更多

[广告]赞助链接:

四季很好,只要有你,文娱排行榜:https://www.yaopaiming.com/
让资讯触达的更精准有趣:https://www.0xu.cn/

公众号 关注网络尖刀微信公众号
随时掌握互联网精彩
赞助链接
百度热搜榜
排名 热点 搜索指数