别再问我聋人为什么要去音乐节了

百家 作者:爱范儿 2022-05-06 22:05:24

消费浪潮



TRENDING

让所有人「听见」,才是说唱新世代。


按照国际法例,刚过去的五一假期理应被音乐节刷屏。但现在,大多数音乐爱好者都只能假装在现场。
前不久在加州沙漠举行的科切拉音乐节,就把人盼得直流口水。
不仅有碧梨、The Weekend、王嘉尔等阵容加持,还有一群帅哥辣妹走在阳光和棕榈树下,青春自由的气息恨不得穿透你眼前的手机屏幕。
2022 科切拉音乐节,图自 sfgate.com
小清新打卡凹造型,摇滚电音咖蹦迪玩 pogo,属于现场的荷尔蒙和躁动大抵是相似的。但很少人会留意到,跟国内音乐节不一样,美国的音乐节舞台两侧总有一些「气氛组」在手舞足蹈。
别误会,他们不是伴舞,也不是奇怪乱入的观众,而是帮助听障观众「听见」音乐的手语翻译员。

比 Rapper 嘴更快
比气氛组更像气氛组


说到手语翻译,你可能会首先想到央视新闻,以及主持人朱广权跟手语老师的相爱相杀。
但如果在 Twitter、TikTok 等社交平台问,网友会指路告诉你,神一般的手语老师不在新闻频道,也不在政要会晤,都在音乐节的现场。
他们总是热情洋溢火力全开,不管台上的 rocker 嚎个山崩地裂,还是 rapper 挑战人类极限输出烫嘴歌词,都能以超高手速完成翻译,同时还能跟上音乐的律动摇摆。
Holly Maniatty 是其中一位被社交网络封神的音乐手语翻译员。
Maniatty 在 Wu-Tang Clan 演唱会上
她有接近 20 年翻译经验,跟 Wu-Tang Clan、Jay Z、Kanye West 等嘻哈大咖都合作过。最出圈的一次是在 2018 年,在音乐节现场翻译 Eminem 的《Rap God》,直接 slay 全场引起病毒式传播。

点开视频,约 12 秒开始感受超高速

关注公众号:拾黑(shiheibook)了解更多

[广告]赞助链接:

四季很好,只要有你,文娱排行榜:https://www.yaopaiming.com/
让资讯触达的更精准有趣:https://www.0xu.cn/

公众号 关注网络尖刀微信公众号
随时掌握互联网精彩
赞助链接